内容摘要:有关《纬略》的版本,有《丛书集成初编》本、《四库全书》本、叶德辉访得明仿宋刻本,还有《墨海金壶》本、《守山阁丛书》本。丛书集成初编》本《纬略》收录最全,共十二卷。
关键词:丛书;四库全书;校注;四库;版本
作者简介:
由浙江宁波鄞县迁至剡南(今嵊州)的高氏家族,是学界研究较少的名门望族,该家族最主要的学者是南宋的高似孙。高氏一生著作甚丰,学识渊博,经、史、子、集均有建树,尤以文献学的成就最大。其中传世的《剡录》是我国现存最早的带有目录的地方志,特别是《纬略》,集中体现了高氏治学的主要特点。有关《纬略》的版本,有《丛书集成初编》本、《四库全书》本、叶德辉访得明仿宋刻本,还有《墨海金壶》本、《守山阁丛书》本。《丛书集成初编》本《纬略》收录最全,共十二卷。
近现代学者对《四库全书》与《丛书集成初编》的特点,多从整体上论述,对这两种大型丛书孰更优的评价,也是说法不一。笔者对《纬略》的校注,是以《丛书集成初编》本(以下简称《丛书》本)为底本,与文渊阁《四库全书》本(以下简称《四库》本)相同章节的字词进行逐字逐句的对校。本文对两版本出现的相异字(词)进行整理分析,力图从细节上来探讨《丛书》本和《四库》本的正误。为准确起见,因脱、衍、倒造成的字(词)相异和正误、已辨明为异体字或不同书写形式的字(词),如“勅”和“敕”等,均不在此列。为节约篇幅,文中所举例字用黑体字,括号内用“卷*、《*》、P*”,分别表示其卷数、原书的小标题及页码。
一、就两书的校对而言,因校勘不精,都有少量同种性质的瑕疵,其中《丛书》本的错误稍多一点。从全书统计来看,已判定《四库》本有误的88处,《丛书》本有误的有110处(限于资料,尚未判定正误的有200处左右,暂不予讨论)。从校勘学出发,可大致将《丛书》本与《四库》本相异字出现的原因,归为以下几种。
⒈因字形相近而误。汉字有一定数量的字相近或相似,传抄时易发生笔误,这是古书致误的最主要原因之一。这种情况在《纬略》校勘过程中呈现明显的特点。以下摘选部分条目作为示例进行解析。因简体字有时难以辨明正误原因,以下部分关键字词用繁体字表示。
《丛书》本失误举例:法(卷一《旁午》,P9):“《仪礼》曰:‘度尺而午。’法曰:‘一纵一横曰午。’”由行文可见后面的“一纵一横曰午”是对前面“午”字的注释,《丛书》本作“法”,当误;《四库》本作“注”。两字字形相近。颜(卷四《鴟夷》,P72):“山谷诗:‘顔公借我藏书目……’”。原诗为“願公借我藏书目……”。“颜”“愿”字形相近。《丛书》本作“颜”误,《四库》本作“願”。內(卷七《珧》,P150):“郭璞《江赋》曰:玉珧海月,吐内石华。”按《江赋》原文,为“玉珧海月,土肉石华”,即四种海产品。“內”“肉”字形相近。《丛书》本误作“内”,《四库》本作“肉”。







