首页 >> 读书 >> 资讯
中国网络小说外网日流量264万人 玄幻仙侠受宠
2016年12月16日 09:24 来源:北京晨报 作者:解辰巽 字号

内容摘要:Battle Through the Heavens, Against the Gods, Cavern of the Blood Zombies……这些英文书的名字也许您没听说过,但是它们的中文书名《斗破苍穹》、《逆天邪神》、《盗墓笔记》您一定不陌生,因为它们都是千万粉丝级别的网络小说,而其中有些小说也已经成为大热IP。

关键词:网络小说;中国;玄幻仙侠;网络文学;武侠世界

作者简介:

  专家:中国网络小说后发优势强大

  Battle Through the Heavens,Against the Gods,Cavern of the Blood Zombies……这些英文书的名字也许您没听说过,但是它们的中文书名《斗破苍穹》、《逆天邪神》、《盗墓笔记》您一定不陌生,因为它们都是千万粉丝级别的网络小说,而其中有些小说也已经成为大热IP,被翻拍成影视作品。中国网络小说如火如荼的发展态势早已不是新闻,但是近些年它们也悄然流入了外国市场,甚至是一直被认为是全球文化产业链顶端的欧美地区。

  阅读现象

  外网日均流量达264万人

  近日,网上有不少新闻关注了中国网络小说在外网阅读访问量暴涨的消息,尤其是一个名叫Wuxia World的英文网站,而北京晨报记者也在网上浏览了这个网页,发现武侠世界转载了大量的在中国网站火爆的小说和网文,以玄幻、奇侠小说为主,包括《星辰变》、《天涯明月刀》、《盘龙》、《光之子》、《逆天邪神》、《天启之门》等在内的网络热门小说都被列在其中。

  据了解,该网站点击量在3月份的时候就超过了5亿,平日里的日均流量居然可以达到264万人。其中点击人数排在前五名的国家分别是:美国、菲律宾、加拿大、印尼和英国。据介绍,创立这个网站的人曾经担任过美利坚外交官,但由于太喜欢“我吃西红柿”的《盘龙》,于是辞掉公职一心一意做“武侠世界”。有意思的是,在北京晨报记者登录武侠世界网站的时候,发现其主页面正在招聘行政助理,网页主RWX似乎已经无法应对网站的工作量。

  经过研究发现,“武侠世界”通过捐款和网页广告来获得收入,为翻译者支付工资。他们自发地捐款,一个章节最低75美元,捐满之后,这个章节就可以免费让网友阅读。

  除了“武侠世界”之外,Novel Translations, spcnet也都是翻译中文网文的热门网站。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们