首页 >> 读书 >> 副刊
中版集团:打造数字融合的高地
2017年10月31日 00:00 来源:中国新闻出版广电网/报 作者:王坤宁 字号

内容摘要:“中华经典古籍库”、“译云”、“译见”平台、“易阅通”……中国出版集团公司近年来以自身丰厚的“内容资源”为“本”,推动内容与技术、资本、渠道、品牌的融合,进一步提高集团新兴业态的影响力、传播力和竞争力。

关键词:集团;高地;古籍;中华经典;中国出版集团公司

作者简介:

  “中华经典古籍库”、“译云”、“译见”平台、“易阅通”……中国出版集团公司近年来以自身丰厚的“内容资源”为“本”,推动内容与技术、资本、渠道、品牌的融合,进一步提高集团新兴业态的影响力、传播力和竞争力。目前通过市场化、股份化、资本化运作,逐步在出版、进出口、语言服务、电商、艺术品经营、行业大数据等6个领域打造了一批资源型、可持续、成长性好的重点数字产品,取得了业内领先地位。

  加强顶层设计 确保领先地位

  “2016年,全集团数字出版营收达到12.72亿元,占集团整体营收比例已经超过10%。”中国出版集团公司副总裁潘凯雄告诉《中国新闻出版广电报》记者,数字化战略是集团“六大战略”之一,集团在制定“十三五”规划时,尤其明确了在“十三五”期末要建成数字集团的奋斗目标。

  “在关键举措上,牢牢抓住开放融合不放松,机制创新不放松,投入产出不放松。”潘凯雄告诉记者,集团通过6条路径实施推动融合发展:一是以资源建设强内核,二是以专业平台强突破,三是以产品运营强影响,四是以行业服务强优势,五是以资源转化强融合,六是以信息系统强管理。

  2015年,中国出版集团公司旗下的中国对外翻译出版有限公司根据集团专业化发展的总体部署,分立为中译出版社有限公司和中国对外翻译有限公司。分立后的中国对外翻译有限公司利用其资源优势,数字化发展方向明确,在大数据分析领域成长迅速。其自主研发的国际上唯一一款跨语言大数据分析平台——译见,采用了语义搜索、机器翻译、机器学习、语义分析、问答系统、智能采编等人工智能技术。“译见”涵盖国内最大的新闻媒体和社交媒体数据源,汇聚了自1979年以来的全球互联网新闻数据和社交媒体数据,与新闻、舆情、专题等领域的顶尖公司达成垂直领域大数据战略合作,覆盖100多个国家和60多个语种,市场估值20亿元。

  满足读者需求 市场成效明显

  中华经典古籍库是以中华书局核心点校整理本古籍图书为内容,涵盖经史子集各部及其他经典系列,上线资源达到1200多种、7.5亿字。它是中国最权威、最大量的经过专业整理的古籍数据库。实现了大规模的跨地域、跨集团的合作,包括凤凰出版社、齐鲁书社、巴蜀书社、天津古籍出版社、华东师范大学出版社、辽海书社等加入到数据库。“除了机构用户,中华经典古籍库微信版的个人用户迅速成长,不到一年的时间,已有近4万读者关注并使用,得到了广泛好评,品牌影响力迅速提升。”

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们