首页 >> 文学 >> 古代文学
海外水浒研究摭谈
2015年09月23日 19:48 来源:《中国图书评论》(京)2014年第201412期 作者:陈奇佳 字号

内容摘要:从《宫崎市定说水浒——虚构的好汉与掩藏的事实》(以下简称“宫书”)、《梁山泊——水浒传108名豪杰》(以下简称“佐书”)、《剑桥中国文学史》(以下简称“剑书”)的水浒相关部分汉译文献来看,以下几个问题似乎值得商榷。其一,且不论现在留存的正德至嘉靖年间的《水浒传》残叶,现传世的《水浒传》版本,以宫崎学识之广博,当知天都外臣序本《水浒传》(属繁本系统)和《插增田虎王庆忠义水浒全传》(残本,属简本系统)等都早于《水浒志传评林》。嘉靖时人晁瑮的《宝文堂书目》即收藏了两种《水浒传》,一是“《忠义水浒传》”,一是“《水浒传》(武定版)”——由是我们可以推想:郭勋的水浒刻本可能直接就叫《水浒传》。

关键词:水浒传;宋江;文学史;小说;中国;研究;版本;宫书;写作;学者

作者简介:

  作者简介:陈奇佳,中国人民大学文学院

  《水浒传》在中国诚然是小说经典之一,但海外汉学界的研究却相对较少。从《宫崎市定说水浒——虚构的好汉与掩藏的事实》(以下简称“宫书”)、《梁山泊——水浒传108名豪杰》(以下简称“佐书”)、《剑桥中国文学史》(以下简称“剑书”)的水浒相关部分汉译文献来看,以下几个问题似乎值得商榷。

  就日本学者的两本著作来看,首先是立论随意的问题。宫崎市定对《水浒传》成书年代的判断就是典例。《水浒传》的成书问题是水浒研究首先要面对的问题,也是所有中国古代小说研究中最烦琐难解的问题之一。而对这个问题,宫崎轻松地说道:“一般认为《水浒传》在16世纪末17世纪初的时候,完整形成了现今版本。”①这是一个相当特异的表述:《水浒传》成书有元末明初说、明中叶说、明嘉靖初说,在宫崎之外,似乎没有一位严格意义上的水浒研究者认为《水浒传》成书“在16世纪末17世纪初的时候”。

  而宫崎的证据却只有一个,他认为《水浒传》第69回“史进大闹东平府”的一段故事特别怪异。故事中,史进试图越狱,但和前来接应的顾大嫂等人弄错了日期,提前发难,引起了很多麻烦。宫崎认为这个故事必有所本,经过不懈努力终于在清朝同治年间的《福建通志》中发现了可以作为该故事原型的记述。明万历二十年(1592)3月,福建省长泰县曾发生过一起类似的事情,他因此推测说:“因越狱时间出现差错而提早一天行动,类似的事件不常发生,而且作者也没有理由在毫无必要的地方凭空臆造这么一段。最妥当的解释,怕是作者在创作《水浒传》时,偶得传闻,觉得颇有意思,于是作为一种写作技巧糅进了小说。由此推测,百回本《水浒传》的成书时间是在长泰县事件发生不久,也就是1592年之后。”②能够在同治年间的地方志中找到水浒故事的原型,对于一般读者来说,的确有一些震撼性效应。不过只要对明代历史稍有常识,就会知道类似流民、暴动、造反的记载在明清时代的方志、笔记以及《明通鉴》《国榷》之类的书籍中可谓满坑满谷。只要立论在先,在大明立国两百多年的任何一个年份,人们也许都不难找到与水浒故事原型相关的证据。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们