首页 >> 语言学 >> 领域新闻
《汉字简繁文本智能转换系统》(第二期)通过鉴定
2016年06月29日 09:45 来源:语信司 作者: 字号

内容摘要:6月24日,《汉字简繁文本智能转换系统》(第二期)在京通过专家鉴定。教育部语言文字信息管理司、国台办交流局和厦门大学有关工作人员出席了鉴定会。

关键词:转换;汉字简繁;智能;文本;转换系统

作者简介:

  6月24日,《汉字简繁文本智能转换系统》(第二期)在京通过专家鉴定。教育部语言文字信息管理司、国台办交流局和厦门大学有关工作人员出席了鉴定会。该项目二期的研究目标是在一期基础上,进一步完善面向台湾和面向古籍的简繁转换系统,并增加面向香港的简繁转换系统和粤方言到普通话的机器翻译系统。

  鉴定专家组由国家语委原副主任傅永和、语文出版社原社长李行健、社科院语言所研究员董琨、中国中文信息学会秘书长孙乐、清华大学教授孙茂松等专家组成。专家组听取了项目组的研究报告,审阅了相关技术资料,观看了系统演示,并进行了认真质询。专家组认为,面向古籍的汉字简繁文本转换系统,经第三方测试字级别转换准确率为99.122%,转换准确率有较大提升;面向台湾的转换系统,字级别转换准确率和词汇转换准确率有进一步提升;面向香港的转换系统,字级别转换性能达到了面向台湾的转换系统的水平。此外,项目组建立的23亿字的繁体语料库,为古籍整理数字化和语言文字学相关研究提供了良好基础;研发的粤方言到普通话的机器翻译系统性能良好。专家组一致认为,该项目研究成果处于国际领先水平,建议进一步完善成果,同时在国家有关部门指导和支持下做好推广应用工作。

  《汉字简繁文本智能转换系统》是教育部、国家语委为落实《第五届两岸经贸文化论坛共同建议》设立的专项项目,对海峡两岸暨港澳地区民众沟通、信息交流和经济文化教育等各领域发展都具有重要意义。系统研发分为两期,一期成果于2014年7月通过专家鉴定,并于2014年11月发布,免费向社会公众提供在线文本转换和网页转换服务,同时也逐步在一些高校、企业的官方网站上应用,得到社会和业界认可。在二期研发中,厦门大学研发团队加强了与台湾以及港澳地区业界同行的交流合作,重点是丰富系统功能和提高转换准确率。2016年5月,经中国中文信息学会评测,项目二期成果在转换功能、规范性、准确率等几项指标上均表现出色,研究成果处于国际领先水平。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们